{"id":138,"date":"2015-11-06T14:03:51","date_gmt":"2015-11-06T13:03:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/neu\/?page_id=138"},"modified":"2015-11-06T14:03:51","modified_gmt":"2015-11-06T13:03:51","slug":"o-osobi-4","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/cr\/o-osobi-4\/","title":{"rendered":"o osobi"},"content":{"rendered":"<table border=\"0\" width=\"100%\">\n<tbody>\n<tr>\n<td width=\"60%\">Od 1987. godine nakon uspje\u0161no polo\u017eenog dr\u017eavnog ispita za tuma\u010dicu i prevoditeljicu , stalno tuma\u010dim i prevodim za sudove, pravosudne vlasti, advokate, uprave, gradske ustanove (\u0161kole, vrti\u0107e, savjetovali\u0161ta), bolnice, lje\u010dnike, poduze\u0107a i privatne osobe.<\/p>\n<p>Stru\u010dno obrazovanje za medicinku tehni\u010darku i zapo\u010dete studije medicine posebno su mi od koristi prilikom prevo\u0111enja medicinskih stru\u010dnih prevoda.<\/p>\n<p>Ja sam \u010dlan VVU-a \u2013 udru\u017eenja svih op\u0161te zakletih i javno postavljenih tuma\u010da u raspravi i prevodioca isprava u Baden-Wirtembergu.<\/td>\n<td align=right><a href=\"http:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/neu\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/foto.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-medium wp-image-54\" src=\"http:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/neu\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/foto-217x300.jpg\" alt=\"foto\" width=\"217\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/foto-217x300.jpg 217w, https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/foto.jpg 225w\" sizes=\"(max-width: 217px) 100vw, 217px\" \/><\/a><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Od 1987. godine nakon uspje\u0161no polo\u017eenog dr\u017eavnog ispita za tuma\u010dicu i prevoditeljicu , stalno tuma\u010dim i prevodim za sudove, pravosudne vlasti, advokate, uprave, gradske ustanove (\u0161kole, vrti\u0107e, savjetovali\u0161ta), bolnice, lje\u010dnike, poduze\u0107a i privatne osobe. Stru\u010dno obrazovanje za medicinku tehni\u010darku i zapo\u010dete studije medicine posebno su mi od koristi prilikom prevo\u0111enja medicinskih stru\u010dnih prevoda. Ja sam &hellip; <\/p>\n<p><a class=\"more-link btn\" href=\"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/cr\/o-osobi-4\/\">Weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/138"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=138"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":139,"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/138\/revisions\/139"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.uebersetzungsbuero-jochmus.de\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}